高清881 高清903 am864 infomation
09.12.2019
  1. 新聲上載
  2. 聲音專欄
  3. 節目主持
  4. 節目表
  5. 網上直播
  6. 節目重溫
  7. Apps
 
 
 
 
黃潔慧:教育局的爛文章 
04.02.2014        
     

前兩天初三赤口,教育局率先被鬧爆,只因網頁一篇有關「語文學習支援」的文章,好端端一句「接近97%本地人口,都以廣東話作為家居及日常交際的常用語言」,畫蛇添足,特地在「廣東話」後,加上括號:(一種不是法定語言的中國方言)。結果批評之聲響徹網絡,替吳克儉開年。

查《基本法》和「法定語文條例」,都只有提及中、英文乃「法定語文」,哪有「法定語言」這回事呢?只混淆語文和語言的概念,教育局已「抵打」。

但我認為,更大的問題,是當中反映的心態。很簡單:若文章是寫給香港人看的,何用強調廣東話是中國方言這麼多此一舉呢?正如香港人要寫篇遊記推介去哪裡吃海鮮,寫到「去西貢吃海鮮」之時,有需要畫蛇添足加個括號,寫上:(一個位處新界東部而非越南的西貢)嗎?

由此路進,教育局提及廣東話時,加句「一種不是法定語言的中國方言」的無謂註解,只能想及兩個原因:一,這文章不是寫給香港人看的;二:教育局要無時無刻突出自己政治正確,那是在拍誰的馬屁了?區區一個小計劃,都要時刻謹記突顯廣東話不是法定語言這角度,教育局對特區的文化認同是窮到了這種地步嗎?

市民都聚焦批評「廣東話」一句,可是,若細讀文章開首兩段,你會詫異於堂堂一個專責教育的部門,怎會寫出這麼多語法失誤的中文?

舉例說,教育局在文中表示,香港獨有的複雜語言環境,「令我們成為東南亞地區更具競爭力的金融中心」。用上「更」一字,用作比較的,須為同類;譬如你不會說:「多得加州陽光,令這個橙成為一籃水果之中更甜的一個」吧?同樣道理,要比較,也是把香港跟東南亞各國比較,才合語法。

還有之後一句:「領先地位一直保持」,這是哪門子的中文?寫成「一直保持領先地位」不就直截了當嗎?

最恐怖是教育局著香港人「須在價值、態度及技能上作好裝備」。「作好裝備」已夠肉酸,「裝備」可為動詞,何須加上「作好」在前?最離譜是要人「裝備」價值、「裝備」態度,這些何止不是中文,就是用英文直譯,也是錯用詞語。

以上只為舉例。教育局那篇文章中文水平之低劣,讓莘莘學子讀了,是誤人子弟,似乎首先需要「語文學習支援」的,是教育局一眾官員。


(本聲音專欄只反映主持人及個別參與人士的個人意見)

 

 
 
黃潔慧:放下情緒、總結經…
08.09.2014
黃潔慧:我心中升起一股悲…
01.09.2014
黃潔慧:點解係進步
29.08.2014
黃潔慧:冧樹殺人不能算意…
26.08.2014
黃潔慧:這種盡力救狗法
25.08.2014
黃潔慧:撞死狗事件
22.08.2014
左右大局‧黃潔慧
已經有0位網友作出回應

 
姓名: 黃潔慧
真名/別名: 潔慧、MZ WONG
生日: 與曾鈺成和王力宏同一日
星座: 金牛三
 

DJ:
欄目:
     



關於商台 服務條款 私隱政策 廣告服務 使用條款 (商台節目重溫)
聯絡我們 FAQ 版權 加入我們